No exact translation found for استراتيجيات حل الصراع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic استراتيجيات حل الصراع

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The strategies for conflict resolution have, therefore, remained underdeveloped.
    ولذلك، ظلت استراتيجيات حل الصراع غير متطورة.
  • If at all possible, post-conflict plans need to be developed at the same time as military or conflict-resolution strategies.
    فخطط ما بعد الصراع يجب أن توضع قدر الإمكان وقت وضع الاستراتيجيات العسكرية واستراتيجيات حل الصراع نفسه.
  • United Nations peacekeeping operations must be part of a comprehensive strategy to help resolve conflict.
    يجب أن تكون عمليات حفظ السلام جزءا من استراتيجية شاملة للمساعدة على حل الصراع.
  • In that connection, my delegation reiterates its conviction that conflict prevention and resolution strategies must be sincere and comprehensive.
    وفي هذا الصدد، يؤكد وفدي مجدداً اعتقاده بضرورة الإخلاص والشمول في استراتيجيات منع نشوب الصراعات وحلها.
  • The Ministers, noting the interconnectedness between peace and security and development, emphasized that any effort to transform the United Nations into an effective instrument for preventing conflict should take into account the need for balance and comprehensiveness, in accordance with the purposes and principles of the United Nations Charter and international law, in order to enhance conflict resolution and post-conflict peacebuilding strategies with the aim of achieving sustainable development.
    وفي معرض إشارة الوزراء إلى الترابط بين إحلال السلام والأمن وبين تحقيق التنمية، أكدوا أن أي مسعى لتحويل الأمم المتحدة إلى أداة فعالة لمنع الصراعات ينبغي أن يراعي ضرورة تحقيق التوازن والشمول، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه والقانون الدولي، ابتغاء تعزيز استراتيجيات حل الصراعات وبناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع بهدف تحقيق التنمية المستدامة.
  • First, the United Nations should focus particular attention on formulating an integrated conflict prevention and resolution strategy.
    أولا, ينبغي للأمم المتحدة أن تركز اهتمامها الخاص على وضع استراتيجية متكاملة لمنع الصراعات وحلها.
  • Sanctions are not an end in themselves; they are part of a broader strategy aimed at resolving a conflict.
    إن الجزاءات ليست هدفا في حد ذاتها؛ إنما هي جزء من استراتيجية أوسع ترمي إلى حل صراع ما.
  • Our delegation fully shares the view that the protection of children in armed conflict should be considered as a significant aspect of the strategy to prevent and resolve armed conflict.
    إن وفدنا يشاطرها الرأي كليا في أن حماية الأطفال في الصراع المسلح ينبغي اعتبارها جانبا هاما من جوانب استراتيجية اتقاء الصراع المسلح وحله.
  • It is to be hoped that the Security Council and the General Assembly will set for themselves clear and achievable objectives in Afghanistan and that their resolutions and decisions will be guided by the principle of effectiveness in achieving those goals and taken in the context of, rather than being a substitute for, a comprehensive strategy to bring about a lasting solution to the Afghan conflict.
    ومن المؤمل أن يحدد مجلس الأمن والجمعية العامة أهدافا واضحة وقابلة للتحقيق في أفغانستان وان يسترشدا في قراراتهما ومقرراتهما بمبدأ الفاعلية في تحقيق تلك الأهداف ويتخذا تلك القرارات والمقررات في إطار استراتيجية شاملة لإيجاد حل دائم للصراع الأفغاني، عوض اعتبارها بديلا لتلك الاستراتيجية.